"I'd love to, but I don't have time!"
“我很喜欢,但我没有时间。”
This is the biggest excuse I hear when it comes to people explaining to me why they could never ever have a side gig, even if they have a great idea.
当人们跟我抱怨为何他们从来没有做过兼职时,这是我所听到的最大的借口,即使他们有很棒的想法。
But here's the truth (that I know you know): We all have 24 hours in a day —it's up to you how you prioritize your time outside the office.
但真相是(我知道你懂):我们的一天都是24小时——下班之后如何安排自己的时间完全由你个人决定。
I know this is easier said than done because I did it.
我知道说起来容易做起来难,因为我这么做了。
While working full-time as a sales director for a Fortune 500 company New York, I also launched a life coaching business.
当我在纽约一家世界500强企业作为全职销售总监工作时,同样还发起了一项生活指导业务。
And while I could lecture you about the fact you're probably watching too much TV or spending valuable brainstorming hours at long dinners with you friends, I thought it'd be more helpful to jump to the fun part and tell you how I personally found more time every single week to work on what mattered most to me.
虽然我可以告诉你这样的事实:你很可能看了太多的电视,或是把宝贵的头脑风暴时间用来和朋友们进行冗长的晚餐。但我觉得直接跳到有趣的部分想必会更有帮助,告诉你我个人每周是如何找到更多的时间,去做对我来说最重要的事情。
1. Use wait time well
1. 充分利用等候时间
I used my time standing on the subway or in line at the grocery to catch up on small personal to-do lists items like reading, paying my bills, shooting my sisters a text to say hi, or responding to some less-urgent emails. Odds are you probably have more idle time each day than you realize —especially on days when you have an appointment with a hairstylist, doctor, or vet. It adds up!
我利用等地铁或是在杂货店排队的时间去处理一些小的个人待办事项,比如阅读,付账单,给我的姐妹发信息打招呼,或者回复一些不那么紧急的邮件。很大几率上,你每天的空闲时间比自己意识到的更多,尤其是在你有剪发、医生、审查预约的日子。时间积攒起来了!
Using this otherwise idle time to accomplish small tasks could potentially free up a few hours every single week to work on your hustle. Create a shortcut for yourself by having a running list on your phone of the various tasks you can complete fast.
利用这个空闲时间完成小任务每周能帮你释放几个小时的时间,让你去忙自己的事。在手机中对不同任务建立一个清单,并创建快捷方式,你能完成的更快。
2. Make 'no' your new best friend
2. 对新朋友说“不”
"No" is one of my favorite words. When you say no to what doesn't serve you, you say yes to something else. In this case, you're saying yes to making time to work on your passion project.
“不”是我最喜欢的词之一。当你对不服务于你的事情说“不”时,你就可以对其他事情说“好”。在这种情况下,你要对能燃起你热情的工作项目说“好”。
Remember this: It is OK to politely decline invitations that do not really appeal to you. (And Muse Editor-in-Chief Adrian Granzella Larssen has templates on how to do that.) Let's say you're a social butterfly: Well, if you just turn down just one activity each week —be it networking or just happy hour with friends —that's another few hours you just made for yourself.
记住:婉言谢绝不吸引你的邀请是可以的。(Muse的主编艾德里安·格兰杰拉·拉森为你提供了如何操作的范本。)假设你是一个交际花:好吧,如果你能每周拒绝一个活动,无论是建立社交圈还是仅仅和朋友嗨皮,余下的几个小时你都可以做自己的事。
3. Split your errands up over the week
3. 把你一周的差事分散
OK, this one's a bit controversial and I understand it doesn't work for everyone. But, I know that very few people are busy every single minute of the workday —and there can be a lot of unused minutes within the day. Rather than spending 20 minutes mindlessly browsing the internet, use it to complete other errands that you'd normally be stuck doing on the weekends: schedule that doctor's appointment, make a quick trip to drop off your dry cleaning, call and get your prescriptions refilled, and so on.
好吧,这一点有些争议,我也明白它不是对所有人都适用的。但是,我知道极少数人在工作日的每分钟都很忙碌,一天之中有很多没有被利用的时间。与其花20分钟盲目地浏览网页,不如利用它来完成周末经常缠住你的那些事:安排医生的预约,制定快速旅行来减少干洗频率,打电话并预定你的药方等等。
Like using your wait time wisely, I'm sure you could come up with a list (and you should!) of lots of small activities that cram your weekends despite not being all that time consuming. Now, you've just gone from running errands on a Sunday afternoon to having a couple free hours to do whatever you'd like.
与合理利用等候时间相似,我相信你可以为那些大量填满周末的小活动制定一个清单(你也应该这么做!),尽管不是所有的时间都由这些活动所消耗。现在,你刚从安排的满满当当的周日下午中解脱出来,有几个小时的空闲时间去做任何你喜欢的事。
2016年广州自考网天河夜校大专商务英语报读 咨询电话或微信号13316198699